--/--/-- (--) --:--:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Trackback(-) comment(-) スポンサー広告
2012/06/26 (火) 12:27:33

小さじ1/2は「スヌスムムリク」

<小さじ1/2は「スヌスムムリク」>

この呪文のような言葉は、とある有名な方のご本名。

トーベ・ヤンソンの

ムーミンシリーズに出てくる、スナフキンのスエーデン語での名前だ。

一般に広まっている「スナフキン」は英語訳でつけられた名前で、

本当の名前とは違う。

でも、この方が言いやすいし

キャラクターが浸透するために必要だったのだとも思う。


     



「スヌスムムリク」(嗅ぎタバコを吸う男の意味)。

覚えられないし、言えない。

「スナフキン」って名前にしたために

覚えてるし、言える。

なんて親しみやすくなったのだろう。

でも、「嗅ぎタバコを吸う男」って意味は飛んで行ってしまった。


        

原作ではハーモニカを吹いていて、歌わないけれど、

アニメ版ではアコ-スティックギターを弾いて、歌もうたう。

名前も楽器も

原作では寡黙だけれど、世に広まるにつれ

しゃべりやすくなっている。


私が良く知っているのはスナフキンで、

スヌスムムリクではないけれど、


「でも、君ってホントは「嗅ぎタバコをすう男」なんだってね、覚えておくよ」

と、スナフキンの絵に向かって言ってやる。


      **************  

trackback (0) | comment (2) | ナチュラルのひとさじ
comment
ムーミン大好き
ありんこ #-
アニメ毎週楽しみに見ていました(第一作のほう)。
ところで、スナフキンは、ミィの弟だそうですよ~。
ご存知でしたか?
私はつい最近知りました。驚愕の事実にびっくり!
原作とアニメは設定がいろいろ違うみたいですね。
2012/06/27(水) 12:49:44 | URL | edit
私もムーミン大好き
otegamiya #-
私もムーミン、好きです。
大人になるに従って、原作の恐い絵柄にも慣れ、
読めるようになりました(笑)

中でもおぼえている話が、
ある日、ムーミンママが大雪の中を出かけなければならなくなり、
心配したパパが
「この方位磁石があれば、一面真っ白の中でも
方向を間違えずにすむから持って行きなさい」
と方位磁石を手渡しました。

始めのうちはママも方位磁石を見ていたのですが、
「こんなにクルクルと針の先が変わるなんて
見にくいったらありゃしない!!!」
と針先を固定してしまう話に爆笑して妙におぼえております。

女は自分の信じた方向に直進してしまうもんであります。
2012/07/01(日) 15:10:18 | URL | edit
URL:
Comment:
Pass:
Secret: 管理者にだけ表示を許可する
 
trackback
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
日々で思ったこと描いたこと。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。